涉外文书认证及香港公证
RSS订阅 | 匿名投稿
您的位置:网站首页> 常见问题 > 正文

外资常驻代表机构公证认证文件公证是否需要中文翻译,中文翻译是否公证

作者:Paul 来源:原创 日期:2018-2-11 8:00:26 人气: 标签:

外资常驻代表机构公证认证文件公证是否需要中文翻译,中文翻译是否公证?

公证认证文件需要提交中文翻译件,请提供翻译机构的营业执照或证件复印件并加盖其公章。

翻译件无需进行公证。 

代表处的设立和变更越来越严格,其中很重要一条是所有文件都必须办理公证认证手续,包含银行资信证明文件。因为这些文件都是国外出具的,一般是外文,在中国使用必须要有中文译文,关于翻译有几种操作模式,一种是在国外做公证时,把中文翻译一起做进公证中,另一种是做好后,拿到国内翻译公司翻译,盖翻译章。

以下用一个案例说明。

外资代表处注册越来越严格,2011年3月起施行的最新代表处管理规定,所有涉及国外的文件都必须办理公证认证。以下是一个外资代表处公证认证及翻译相关问题。

1、请问外资代表处的首席代表、一般代表的认命书,用复印件做公证认证可以吗?

2、资信证明为英文版的可以吗?中文翻译件是否需要公证?

外资代表处公证认证时所有签字文件,包括但不限于董事会决议,授权书,任命书等,都需要对原件公证认证,银行资信证明必须是境外银行出具,中英文都可以。所有非中文文件都必须提供中文翻译,翻译文件无需公证。

读完这篇文章后,您心情如何?
0
0
0
0
0
0
0
0
本文网址:
下一篇:没有资料