涉外文书认证及香港公证
手机站 | RSS订阅 | 匿名投稿
您的位置:网站首页 > 常见问题 > 正文

境外出具的POA公证认证怎么办

作者:Paul 来源:原创 日期:2017/10/5 13:47:48 人气: 标签:

境外出具的POA公证认证怎么办?

POA 中文即为授权委托书。

起草授权书;

翻译公证, 授权委托及文件公证;

办理三级认证;

三级认证的办理过程:

根据中国政府的要求,办理三级认证的目的是使其他国家(比如加拿大)出具的公证书等公证文件能在中国境内被关部门承认并且具有法律效力,不致因怀疑文书上的印章和签字是否属实而影响文书的法律效力。

通常来讲,客人办理三级认证的文件有以下几种:

1.单身认证(在中国结婚或转让房产);

2.授权书(转让房产,注销户口,或做无犯罪证明);

3.侨眷证明(亲属子女高考加分);

4.寄养书(寄养子女与在中国的亲属生活);

5.身份核实(证明旧护照的中文名字与新护照的英文名字为同一人);

6.遗产放弃声明;

7.各种文件作“核证副本” (加拿大护照,公民卡,离婚证,结婚证或出生、纸)。

第一步:公证文件

如客人要做声明,授权书或寄养书, 客人必须亲自到本事务所,在公证员(NotaryPublic)的面前签署声明,授权书或寄养书。

如客人是要认证文件,那么公证员就必须看到文件的原件。复印件,传真件或电子扫描件都不能被接受。

我们通常建议客人先跟我们联系后再开始正确认证过程。

第二步:安省政府认证

第二步是要有安省政府认证该公证员的身份。 客人可以自己去省政府做认证, 也可以委托本事务所做认证。

第三步:中国领事馆

领事馆的认证是三级认证的最后一步,通常需要3到4 个工作日。 如果遇到节假日,所需时间会更长一些。

在完成文件的办理之后,我们可以也可以根据客人的需要直接邮寄回中国。

读完这篇文章后,您心情如何?
0
0
0
0
0
0
0
0
本文网址: