涉外文书认证及香港公证
手机站 | RSS订阅 | 匿名投稿
您的位置:网站首页 > 常见问题 > 正文

2019最新加拿大出生纸在办理公证认证的时候需要翻译吗?

作者:Paul 来源:原创 日期:2019/2/15 9:04:44 人气: 标签:

2019最新加拿大出生纸在办理公证认证的时候需要翻译吗?

孩子在加拿大多伦多出生,现在要在中国上海办理落户事宜,需要提供加拿大出生纸认证,并提供翻译,这个是要指定翻译机构翻译的吧?我们上海的出入境是说要指定翻译机构翻译。 

关于这个问题,很多人问到。每个地区的要求不同,比如北京只要提供一份翻译即可,自己翻译也行。有些地区是必须要指定的翻译公司,该翻译章。但是大使馆是不负责翻译的。

在加拿大出生的宝宝,在回国之前需要先对宝宝的出生纸提供由中国驻加拿大的领事馆加上领事馆的标签(也叫出生纸公证认证),需要注意的是在领事馆受理文件之前必须先办理律师公证和省政府认证。

一般情况下只要办理了加拿大出生证明认证即可拿到国内使用。个别城市不仅要求提供加拿大出生证明认证文件,还会要求您提供加拿大出生证明翻译件,那么您在拿到加拿大出生证明认证的时候顺便把翻译件一起办理了就是最好的办法。

加拿大出生纸公证认证翻译

加拿大使馆公证认证流程:  

1.需要先将需要公证认证的文件由国际公证律师先进行公证,文件的真伪是公证员进行辨别的;  

2.公证好后再将文件递交到加拿大省政府进行认证,省政府是认证公证员所盖章和签字的。  

3.省政府认证好后再将文件递交到中国驻加拿大使馆认证,使馆认证在认证外交部的盖章签字。

加拿大出生纸公证认证需要用到的时间不包含快递:15个工作日,最快3个工作日。

读完这篇文章后,您心情如何?
0
0
0
0
0
0
0
0
本文网址: