涉外文书认证及香港公证
手机站 | RSS订阅 | 匿名投稿
您的位置:网站首页 > 资料中心 > 公证认证故事 > 正文

美国结婚纸办理中国驻领事馆认证由于含有香港字眼被拒

作者:Paul 来源: 日期:2014/3/15 21:10:17 人气: 标签:

一个香港人和一个中国大陆人在美国拉斯维加斯登记结婚,领取了美国结婚纸,现在要在上海买房,需要提供美国结婚纸公证及中国驻美领事馆认证的文件,在托美国的朋友办理的公证和州务卿认证后,送交中国驻美领事馆认证时被拒绝,理由是结婚纸上的香港人一方的出生地写的是香港Hongkong,请问这是怎么回事,应该怎么补救领事馆才能认证?

这个问题是所有文书上有香港,澳门,台湾字眼的境外文书,在办理中国驻外领事馆认证时要遇到的问题,虽然中国驻外领事馆认证只是对前一步该国外交部门的签章进行确认,但是在使馆的办事注意事项中有一项:如果违反中国法律,使馆有权拒绝认证。那么主权问题就是最重要的一项法律问题,中国使馆对于所有香港,澳门,台湾的字眼都是不承认的,只能写成中国香港特别行政区,中国澳门特别行政区,中国台湾。

因此在遇到涉外文书上有以上字眼时,解决办法如下:将以上字眼抹去,或改为中国香港特别行政区,中国澳门特别行政区,中国台湾。

所以本案例中,需要将美国结婚纸上的香港改为中国香港特别行政区,之后再从新办理一遍公证,州务卿认证和中国领事馆认证。

因此办理美国结婚纸认证等海外领馆认证不是一个简单的跑腿,其中有很多要注意的地方,否则费事费力,所以最好委托像使馆认证网的专业机构处理。

读完这篇文章后,您心情如何?
0
0
0
0
0
0
0
0
本文网址: