随着全球一体化进程的加快,国际间文书往来的需求也日益增多。为了简化外国公文书在国际间的流转程序,提高认证效率,国际上制定了《取消外国公文书认证要求的公约》,即海牙认证公约。中国已于2023年11月7日正式实施该公约,新西兰也是中国实施该公约的国家之一。那么,新西兰的海牙认证/附加证明书Apostille流程是怎样的呢?下面将为您详细介绍。
一、海牙认证/附加证明书Apostille简介
海牙认证,也称为Apostille认证,是指在国际间流转的公文书上附加的一种特殊认证标志。该认证标志由海牙公约成员国的政府机构出具,用以证明公文书的真实性、签名人的身份以及印鉴的属实性。在中国,海牙认证主要用于简化外国公文书在中国内地的使用程序。
二、新西兰海牙认证/附加证明书Apostille流程
准备文件:首先,您需要准备好需要办理海牙认证的公文书。这些公文书可以是出生证明、结婚证明、无犯罪记录证明、学历证明等。请注意,这些公文书必须是新西兰政府机构出具的原件或经新西兰公证员公证的复印件。
提交申请:将准备好的公文书提交给新西兰内政部进行海牙认证。您可以通过邮寄、在线申请或亲自前往内政部提交申请。具体申请方式请咨询新西兰内政部或相关机构。
审核与认证:新西兰内政部将对提交的公文书进行审核,确认其真实性、签名人的身份以及印鉴的属实性。审核通过后,内政部将在公文书上附加海牙认证标志,并出具附加证明书(Apostille)。
领取认证文件:完成海牙认证后,您可以通过邮寄、在线下载或亲自前往内政部领取已认证的公文书和附加证明书。
三、注意事项
办理时间:新西兰海牙认证的办理时间因个人情况和申请方式而异。一般来说,邮寄申请的办理时间较长,而在线申请或亲自前往内政部提交的申请办理时间相对较短。建议您提前了解并安排好时间。
文件要求:办理海牙认证的公文书必须是新西兰政府机构出具的原件或经新西兰公证员公证的复印件。同时,公文书上的签名和印鉴必须清晰可见,以便内政部进行认证。
翻译要求:如果您的公文书是非英文的,您需要将其翻译成英文并附上原文。翻译件应由专业翻译机构或翻译人员完成,并加盖翻译章或提供翻译声明。
使用限制:办妥新西兰附加证明书并不代表该公文书必然被中国用文单位接受。在使用前,建议您事先向中国用文单位了解其对外国公文书的格式、内容、时限、翻译等具体要求后再办理有关手续。
总之,新西兰海牙认证/附加证明书Apostille流程相对简单,只需按照上述步骤操作即可。但在办理过程中,您需要注意文件要求、翻译要求以及使用限制等事项,以确保认证文件的顺利使用和认可。
![]() |
结婚证公证|出生证公证|护照公证|公司公证|主体资格公证--易代通使馆认证网 |